สวัสดีครับ คุณผู้อ่านที่น่ารักทุกท่าน ช่วงนี้กระแสซีรีส์จีนและไอดอลจีนยังคงมาแรงแบบฉุดไม่อยู่จริงๆ นะครับ แต้มเชื่อว่าหลายคนอาจจะมีหวานใจมโนหรือแอบปิ๊งหนุ่มสาวแดนมังกรกันอยู่บ้างใช่ไหมล่ะครับ? เวลาเห็นเขาส่งข้อความหากัน หรือคอมเมนต์ในโซเชียลมีเดีย บางทีก็เจอคำแปลกๆ ที่แปลไม่ออก เปิดดิกชันนารีก็ไม่เจอ เล่นเอางงไปเลย ก็ภาษาวัยรุ่นมันหมุนเร็ว จะจีบทั้งทีถ้าใช้คำเชยๆ เดี๋ยวเขาจะหาว่าเราตกยุคนะครับ วันนี้ แต้มเอง จะพาคุณผู้อ่านไปรู้จักว่า 10 ศัพท์จีนวัยรุ่นจีน 2026 รู้แล้วฟิน รู้ไว้ใช้ได้แน่นอน 1. 贴贴 (Tiē tiē) - ขออ้อนหน่อยนะ คำนี้แต้มบอกเลยว่าน่ารักมากครับผม เป็นคำที่แต้มได้ยินบ่อยมากๆ ในปีที่ผ่านมาและรับรองว่าปี 2026 ก็ยังฮิตติดลมบนแน่นอน คำว่า 贴贴 (เทีย เทีย) แปลตรงตัวว่า แปะๆ หรือแนบชิดครับ แต่ในบริบทของคู่รักหรือคนที่กำลังคุยๆ กันอยู่ มันคืออาการอยากอ้อน อยากกอด หรืออยากเอาแก้มไปถูไถกับคนที่เราชอบครับ ลองจินตนาการดูสิครับ เวลาคุณผู้อ่านพิมพ์ไปหาเขาว่า อยาก 贴贴 จังเลย มันให้ความรู้สึกนุ่มฟู เหมือนลูกแมวขี้อ้อนที่อยากจะซุกตัวในอ้อมกอดอุ่นๆ อ่านแล้วใจเหลวเป็นน้ำแน่นอนครับ ใครสายอ้อน แต้มขอแนะนำคำนี้เลยครับ 2. 撒狗粮 (Sā gǒu liáng) - หวานจนมดขึ้น ถ้าคุณผู้อ่านไถฟีดโซเชียลแล้วเจอรูปคู่รักสวีทหวานกันจนน่าหมั่นไส้ คำนี้ต้องมาแล้วครับ 撒狗粮 (ซา โก่ว เหลียง) แปลตรงๆ ว่าโปรยอาหารหมาครับผม ฟังดูตลกใช่ไหมครับ แต่ที่มามันคือ คนจีนเปรียบคนโสดเป็น 单身狗 (การเป็นโสด เหมือนน้องหมานั่นแหละครับ) ดังนั้นเวลาคนมีคู่เขาโชว์ความหวาน ก็เหมือนเขากำลังโปรยอาหารให้คนโสดอิจฉาเล่นนั่นเองครับ ถ้าปี 2026 นี้ คุณผู้อ่านมีรูปคู่หวานๆ กับแฟน แล้วเพื่อนมาแซวว่า หยุด 撒狗粮 ได้แล้ว ก็ให้ภูมิใจได้เลยครับว่าคู่ของเราหวานเจี๊ยบจนคนรอบข้างตาร้อนผ่าวกันหมดแล้วครับ 3. 土味情话 (Tǔ wèi qíng huà) - มุกเสี่ยวเกี้ยวสาว อันนี้เป็นเทรนด์ที่แต้มชอบส่วนตัวเลยครับ 土味情话 (ถู่ เว่ย ฉิง ฮว่า) ถ้าแปลเป็นไทยแบบได้อารมณ์ที่สุดก็คือมุกเสี่ยวนั่นเองครับผม เป็นประโยคจีบสาวที่ฟังดูเลี่ยนๆ เชยๆ แต่มันกลับฟังดูจริงใจและตลกจนคนฟังต้องอมยิ้มแก้มปริครับ ตัวอย่างเช่น ถามเขาว่า คุณเป็นคนที่ไหน พอเขาตอบมา เราก็สวนกลับไปว่า ไม่ใช่ครับ คุณเป็นคนที่น่ารักของผมต่างหาก อะไรประมาณนี้แหละครับ แต้มคิดว่าการใช้มุกตลกๆ แบบนี้ช่วยละลายพฤติกรรมได้ดีมาก ทำให้บรรยากาศในการคุยดูผ่อนคลายและเป็นกันเองขึ้นเยอะเลยครับ 4. 上头 (Shàng tóu) - คลั่งรักไม่ไหวแล้ว เดิมทีคำนี้ใช้กับอาการมึนเมาเวลาดื่มเหล้า แต่เดี๋ยวนี้วัยรุ่นจีนเขาเอามาใช้กับอาการ คลั่งรัก หรือ โดนตกครับผม เวลาคุณผู้อ่านเจอใครที่หล่อหรือสวยมากๆ หรือคุยกับใครแล้วรู้สึกว่า ใช่เลยคนนี้ จนหยุดคิดถึงเขาไม่ได้นั่นแหละครับ อาการ 上头 มันเหมือนความรักมันตีขึ้นสมอง จนหน้าแดง หัวใจเต้นแรงตึกตักๆ ควบคุมตัวเองไม่ได้ ถ้าใครมีอาการแบบนี้กับหนุ่มสาวจีนคนไหน อย่าลืมไปกระซิบกบอกเขานะครับว่า ฉัน 上头 คุณเข้าแล้วล่ะ ประมาณนี้ 5. CP感 (CP Gǎn) - เคมีเข้ากันเวอร์ คำว่า CP ย่อมาจาก Coupling หรือ Couple ส่วน 感 (Gǎn) แปลว่า ความรู้สึก รวมกันแล้วหมายถึง ความรู้สึกเหมือนคู่รัก หรือที่ภาษาบ้านเราเรียกว่า เคมีเข้ากันนั่นเองครับ เวลาคุณผู้อ่านไปเดตหรือถ่ายรูปคู่กับใคร แล้วเพื่อนๆ ทักว่า ว้าว คู่เธอมี CP感 มากๆ เลย ให้รีบยิ้มรับเลยนะครับ เพราะมันแปลว่าพวกคุณดูเหมาะสมกันสุดๆ เหมือนพระเอกนางเอกซีรีส์ที่แคยืนข้างกันก็ได้กลิ่นความรักลอยฟุ้งออกมาแล้ว เป็นคำชมที่ฟังแล้วใจฟูมากๆ เลยล่ะครับผม 6. 秒回 (Miǎo huí) - ตอบไวทันใจวัยรุ่น ในยุค 5G 6G ที่ทุกอย่างรวดเร็วไปหมดแบบนี้ ความใส่ใจวัดกันที่ความเร็วครับ คำว่า 秒回 (เหมี่ยว หุย) แปลว่า ตอบกลับภายในวินาที หรือตอบแชตไวแบบทันทีทันใดครับ แต้มบอกเลยว่าคำนี้สำคัญมากในการจีบ ถ้าคุณบอกใครว่า ฉันจะ 秒回 เธอเสมอ มันมีความหมายแฝงที่โรแมนติกมากนะครับ มันแปลว่า เธอคือคนสำคัญที่สุดของฉัน ฉันเลยไม่ยอมให้เธอรอเก้อ เจอประโยคนี้เข้าไป ใครบ้างจะไม่หวั่นไหว จริงไหมครับ เป็นการกระทำเล็กๆ ที่เสียงดังกว่าคำพูดนั่นเองครับ 7. 恋爱脑 (Liàn ài nǎo) - คลั่งรัก คำนี้อาจจะฟังดูแปลกๆ แต่ฮิตระเบิดระเบ้อเลยครับ 恋爱脑 (เลี่ยน อ้าย หน่าว) แปลตรงตัวว่า สมองแห่งความรัก ใช้เรียกคนที่เวลามีความรักแล้วจะทุ่มเทสุดตัว โลกทั้งใบเป็นสีชมพู คิดอะไรก็เป็นหน้าเขาไปหมด หรือที่เราเรียกกันขำๆ ว่า คนคลั่งรักนั่นแหละครับ ถึงบางบริบทอาจจะดูเหมือนแซวว่าหลงแฟนจนโงหัวไม่ขึ้น แต่ถ้าเราใช้หยอดตัวเองขำๆ กับคนที่ชอบ เช่น ช่วงนี้ฉันสงสัยจะเป็น 恋爱脑 ซะแล้วสิ คิดถึงแต่คุณทั้งวันเลย แต้มว่ามันดูน่าเอ็นดูมากๆ เลยครับ เป็นการสารภาพอ้อมๆ ว่า ฉันหลงคุณเข้าเต็มเปาแล้วนะครับผม 8. 我的菜 (Wǒ de cài) - คนนี้สเปกเลย คำว่า 我的菜 (หว่อ เตอ ช่าย) แปลตรงตัวว่า จานโปรดของฉัน หรือ ผักของฉัน แต่ความหมายจริงๆ คือ สเปกของฉัน หรือ แบบที่ฉันชอบครับ เวลาเจอคนที่ถูกใจ ใช่เลย ไม่ต้องอ้อมค้อมครับ บอกไปตรงๆ เลยว่า 你就是我的菜 (หนี่ จิ้ว ชื่อ หว่อ เตอ ช่าย - คุณคือสเปกของผมเลย) มันดูจริงใจและตรงไปตรงมาดีครับ เปรียบเขาเป็นจานโปรดที่เรากินได้ไม่เบื่อ ฟังแล้วดูน่ารักและเป็นกันเอง เหมือนเรากำลังบอกว่าเขาคือความอร่อยที่ขาดไม่ได้ในชีวิตครับ 9. 双向奔赴 (Shuāng xiàng bēn fù) - ความรักคือการวิ่งเข้าหากัน คำนี้เป็นคำโปรดที่สุดของแต้มเลยครับ ความหมายดีมากจนอยากจะตะโกนบอกทุกคน 双向奔赴 (ซวง เซี่ยง เป็น ฟู่) แปลตรงตัวว่า การวิ่งเข้าหากันจากทั้งสองฝ่ายครับผม มันหมายถึงความรักที่ไม่ใช่แค่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งพยายามอยู่ฝ่ายเดียว แต่เป็นความสัมพันธ์ที่ทั้ง คุณ และ เขา ต่างก็ทุ่มเท พยายามปรับตัว และก้าวเดินเข้าหากันคนละครึ่งทางครับ ลองจินตนาการถึงภาพคนสองคนที่อยู่ไกลกัน แล้วต่างคนต่างวิ่งสุดแรงเพื่อมาเจอกันตรงกลางสิครับ มันโรแมนติกและดูมีความหวังมากๆ ถ้าคุณผู้อ่านบอกคู่ของคุณว่า ความรักของเราคือ 双向奔赴 นะ มันคือคำสัญญาที่หนักแน่นว่า เราจะพยายามไปด้วยกัน ไม่ทิ้งกันแน่นอนครับ เป็นคำที่ฟังแล้วอุ่นใจที่สุดเลยว่าไหมครับ? 10. 宝藏 (Bǎo zàng) - เธอคือสมบัติล้ำค่าที่ฉันค้นเจอ มาถึงคำสุดท้ายของวันนี้ครับ ถ้าคุณรู้สึกว่าคนรักของคุณช่างแสนดี มีมุมน่ารักๆ หรือมีความสามารถที่ทำให้คุณประหลาดใจได้เสมอ ต้องยกคำนี้ให้เลยครับ 宝藏 (เป่า จ้าง) หรือมักจะพูดเต็มๆ ว่า 宝藏男孩 (เป่า จ้าง หนาน ไฮ - ผู้ชายสมบัติ) หรือ 宝藏女孩 (เป่า จ้าง หนี่ ไฮ - ผู้หญิงสมบัติ) ครับ ความหมายคือ เขาเป็นเหมือนขุมทรัพย์หรืออัญมณีล้ำค่า ที่เราโชคดีมากๆ ที่ได้มาเจอครับ ยิ่งรู้จักก็ยิ่งรัก ยิ่งคุยก็ยิ่งเจอเรื่องราวดีๆ ซ่อนอยู่ เหมือนเราขุดเจอทองคำเลยครับ การชมเขาว่า คุณคือ 宝藏 ของผมเลยนะ รับรองว่าคนฟังยิ้มแก้มแตกแน่นอน เพราะมันหมายความว่าคุณเห็นคุณค่าในตัวเขามากกว่าใครๆ นั่นเองครับ เป็นยังไงกันบ้างครับกับคำศัพท์วัยรุ่นจีน ภาษาจีนฉบับปี 2026 ที่แต้มคัดมาฝาก รับรองว่าจำไปใช้แล้วดูเป็นโปรฯ ด้านภาษาจีนขึ้นมาทันทีเลยครับผม การเรียนภาษาผ่านวัฒนธรรมและความรักแบบนี้ แต้มว่าเป็นวิธีที่มีความสุขที่สุดแล้วครับ ขอให้คุณผู้อ่านทุกคนสมหวังในความรัก ได้มีคนให้ 贴贴 ในเร็ววันนะครับ นอกจากนี้ คุณผู้อ่านก็สามารถมาพูดคุยกันได้ในช่อง “แสดงความคิดเห็น” ได้เลยนะครับ แต้มเอง เป็นพื้นที่ในการเล่าเรื่องราวที่น่าสนใจที่แต้มได้ไปเจอมา ทั้งสถานที่ อาหาร การใช้ชีวิต และเรื่องราวการเรียนอีกสารพัด ฝากกดติดตามด้วยนะครับ เครดิต รูปภาพหน้าปก / รูปภาพประกอบบทความ - แต้มเอง(ผู้เขียน) ฝากติดตาม · แต้มเอง อ่านบทความอื่นๆ บน TrueID Creator เข้าร่วม Community กับ แต้มเอง เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !