ตรุษจีนนี้ อยากให้โพสต์ของคุณโดดเด่นกว่าใครๆ ต้องมีแคปชั่นตรุษจีนดีๆ คู่กันไป! บทความนี้รวบรวม 40 แคปชั่นตรุษจีนครบทุกสไตล์ ทั้งฮา กวน ซึ้ง และคำอวยพร ที่จะช่วยให้คุณเลือกแคปชั่นที่ใช่ เพื่ออัปเดตสเตตัสรับปีใหม่จีนได้อย่างสมบูรณ์แบบ แคปชั่นสายฮา กวนๆ ต้อนรับวันตรุษจีน ซินเจียยู่อี่...ไม่ว่าจะตรุษจีนอีกกี่ปี ก็แค่มีเธอคนดี คนเดิม ตรุษจีนปีนี้ขออวยพรให้ทุกคนรวยๆ เฮงๆ ขอให้ท่านแบ่งเนื้อคู่ลงมาด้วยเทอญ แคปชั่นที่ 1 : ประโยคนี้สื่อถึงความรักที่มั่นคงและยั่งยืนต่อคนรัก แม้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน หรือเทศกาลตรุษจีนจะหมุนเวียนมาอีกกี่ครั้ง ความรู้สึกที่มีต่อคนรักก็ยังคงเหมือนเดิมเสมอไป เป็นการแสดงออกถึงความรักที่แนบแน่นและความผูกพันที่ลึกซึ้ง แคปชั่นที่ 2 : ประโยคนี้เป็นการอวยพรให้ทุกคนประสบความสำเร็จ มีความสุข และพบเจอแต่สิ่งดีๆ ในช่วงเทศกาลตรุษจีน นอกจากนี้ยังแฝงความขำขันด้วยการขอพรให้ได้พบเจอเนื้อคู่ ซึ่งเป็นความปรารถนาของหลายๆ คน ซองแดงไม่ต้องขอเยอะ ขอแค่ใจเธอไม่เลอะเทอะก็พอแล้ว ตรุษจีนนี้ขออวยพรให้ทุกคนมีแต่เรื่องดีๆ เผลออีกที ก็ขอให้มีแฟน แคปชั่นที่ 1 : ประโยคนี้เป็นการเล่นคำที่น่ารักและสร้างสรรค์ โดยเปรียบเทียบ "ซองแดง" ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของของขวัญในช่วงตรุษจีน กับ "ใจที่ไม่เลอะเทอะ" ซึ่งหมายถึงความจริงใจและความซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ การใช้ประโยคนี้สื่อถึงความต้องการที่จะได้รับความรักและความจริงใจจากคนรักมากกว่าสิ่งของ แคปชั่นที่ 2 : เป็นการอวยพรทั่วไปที่มักใช้ในช่วงเทศกาลตรุษจีน โดยเน้นไปที่ความปรารถนาดีให้ผู้อื่นประสบความสำเร็จและมีความสุข นอกจากนี้ยังแฝงความขำขันด้วยการขอพรให้ได้พบเจอเนื้อคู่ ซึ่งเป็นความปรารถนาของหลายๆ คนในช่วงวัยหนุ่มสาว ให้ซองสีแดงหนาๆนับว่าเป็นเรื่องดี ไม่ว่าอีกกี่ปี ก็จะกลับมารับซองแดง ตรุษจีนนี้ขออวยพรให้ทุกคนทำงานน้อยๆ เล่นเยอะๆ และ...ได้เงินเยอะๆ แคปชั่นที่ 1 : ประโยคนี้เป็นการพูดติดตลกเกี่ยวกับประเพณีการให้ซองแดงในช่วงตรุษจีน โดยเน้นไปที่ความสุขที่ได้รับจากการได้รับซองแดง และความคาดหวังที่จะได้รับซองแดงในปีต่อๆ ไป เป็นการแสดงออกถึงความสนุกสนานและอารมณ์ขันในช่วงเทศกาล แคปชั่นที่ 2 : เป็นการอวยพรให้ทุกคนมีความสุข สบายใจ และประสบความสำเร็จในชีวิต โดยเน้นไปที่การทำงานน้อยลง เล่นมากขึ้น และมีรายได้เพิ่มขึ้น เป็นการแสดงออกถึงความปรารถนาดีที่มีให้แก่ผู้อื่น ซองแดงไม่สำคัญเท่าความรักที่มอบให้กัน ขออีกสัก1,000 จะเป็นเด็กดี ตรุษจีนปีนี้ขออวยพรให้ทุกคนรวยทรัพย์ รวยรัก และ...รวยเพื่อน! แคปชั่นที่ 1 : เป็นการเล่นคำที่น่ารัก โดยส่วนแรกสื่อถึงความสำคัญของความรักและความผูกพันในครอบครัวมากกว่าสิ่งของ แต่ส่วนหลังกลับขอเงินเพิ่ม ซึ่งแสดงออกถึงความน่ารักและความซุกซนของเด็กๆ ที่อยากได้อั่งเปา แคปชั่นที่ 2 : ประโยคนี้เป็นการอวยพรให้ทุกคนประสบความสำเร็จในด้านต่างๆ ทั้งเรื่องเงินทอง ความรัก และมิตรภาพ ซึ่งเป็นสิ่งที่หลายๆ คนปรารถนา ซินเจียยู่อี่...ถ้าจะให้ดี ขอซองแดงอีกพันปี สัญญาจะรีบกลับมาหาดีๆไม่ลีลา ซองแดงไม่สำคัญเท่ากับ การนอนทั้งวันในวันหยุด แคปชั่นที่ 1 : เป็นการอวยพรตรุษจีนแบบขำขัน โดยมีการเล่นคำเกี่ยวกับ "ซองแดง" หรือ "อั่งเปา" ซึ่งเป็นสิ่งที่เด็กๆ มักจะตั้งตารอในช่วงเทศกาลตรุษจีน นอกจากนี้ยังมีการแอบแฝงความขี้เล่นด้วยการขอซองแดงถึงพันปี และสัญญาว่าจะกลับมาหาผู้ใหญ่ที่ให้ซองแดงอย่างดี แคปชั่นที่ 2 : ประโยคนี้สะท้อนความรู้สึกของหลายๆ คนในช่วงวันหยุดยาว โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเด็กๆ และวัยรุ่น ที่ต้องการพักผ่อนอย่างเต็มที่ การนอนหลับพักผ่อนถือเป็นสิ่งที่สำคัญและมีความสุขมากกว่าการได้รับซองแดง แคปชั่นตรุษจีน สายอ่อย หวานๆ ตรุษจีนนี้ ไม่ขออะไรมาก แค่อยากให้หัวใจของเราได้ใกล้กัน ซินเจียยู่อี่...ขอให้เราได้อยู่ที่นี้ด้วยกัน ร่วมทางฝันตลอดไป แคปชั่นที่ 1 : สื่อถึงความต้องการที่จะมีความสัมพันธ์ที่แนบชิดกับคนรักมากขึ้น ในช่วงเทศกาลตรุษจีนที่เป็นช่วงเวลาแห่งการรวมตัวของครอบครัว ผู้พูดต้องการเน้นย้ำถึงความสำคัญของคนรักและความปรารถนาที่จะได้อยู่ใกล้ชิดกันมากขึ้น แคปชั่นที่ 2 : ประโยคนี้สื่อถึงความปรารถนาที่จะใช้ชีวิตและฝันร่วมกันกับคนรักไปตลอดกาล โดยมีเทศกาลตรุษจีนเป็นฉากหลังที่แสดงถึงความเป็นอมตะของความรัก ตรุษจีนนี้ขออวยพรให้เธอโชคดีและมีความสุข อยู่ร่วมสนุกกับเราไปนานๆนะ ซองแดงไม่สำคัญเท่ารอยยิ้มของเธอ เพราะเวลาที่ได้เจอ ก็เผลอไปหมดใจ แคปชั่นที่ 1 : ประโยคนี้เป็นการอวยพรให้ผู้อื่นมีความสุขและโชคดีในช่วงเทศกาลตรุษจีน พร้อมกับแสดงความปรารถนาอยากให้คนๆ นั้นอยู่ร่วมกันไปนานๆ สื่อถึงความสัมพันธ์ที่ดีและความผูกพันที่มีต่อกัน แคปชั่นที่ 2 : สื่อถึงความรู้สึกประทับใจในรอยยิ้มของอีกฝ่ายมากกว่าสิ่งของ โดยเปรียบเทียบว่ารอยยิ้มนั้นมีค่ามากกว่าซองแดงที่มอบให้ในช่วงเทศกาลตรุษจีน เป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกดีๆ ที่มีต่ออีกฝ่าย ตรุษจีนนี้ขอให้เราได้สร้างความทรงจำดีๆร่วมกัน เพราะเรานั้นมีแค่กันและกันก็พอ ซินเจียยู่อี่...ซินนี้ฮวดไช้ ไม่ว่าเธอจะขออะไร เราก็ให้หมดทุกอย่าง แคปชั่นที่ 1 :ประโยคนี้เน้นย้ำถึงความสำคัญของการใช้เวลาร่วมกันกับคนที่รักในช่วงเทศกาลตรุษจีน และการสร้างความทรงจำดีๆ ร่วมกัน โดยให้ความรู้สึกอบอุ่นเป็นกันเอง และแสดงให้เห็นถึงความผูกพันที่มีต่อกัน แคปชั่นที่ 2 :ประโยคนี้เป็นการอวยพรปีใหม่ และแสดงความรักที่มีต่ออีกฝ่ายอย่างสุดซึ้ง โดยสื่อถึงความเต็มใจที่จะให้ทุกอย่างเพื่อคนที่รัก โดยไม่จำกัด ตรุษจีนนี้ให้เธอเป็นของขวัญชิ้นพิเศษ ต่อให้มีอภิสิทธิ์เหนือใคร หัวใจก็ยังดวงเดิม ซองแดงไม่สำคัญเท่าหัวใจที่ฉันมอบให้เธอ แต่อย่าเผลอมองใคร เดี๋ยวได้เจอดีกัน แคปชั่นที่ 1 :ประโยคนี้สื่อถึงความรักที่มั่นคงและจริงใจที่มีให้คนรัก แม้ว่าจะมีสิ่งล่อตาล่อใจอื่นๆ เข้ามา แต่หัวใจก็ยังคงมุ่งมั่นอยู่ที่คนรักคนเดียวเสมอ เป็นการแสดงออกถึงความรักที่โรแมนติกและซื่อสัตย์ แคปชั่นที่ 2 :ระโยคนี้สื่อถึงความรักที่ผสมผสานระหว่างความโรแมนติกและความขี้เล่น โดยเน้นย้ำว่าความรักที่มอบให้มีค่ามากกว่าของขวัญใดๆ และยังแฝงความหึงหวงเล็กน้อยด้วยประโยคท้ายที่ว่า "อย่าเผลอมองใคร เดี๋ยวได้เจอดีกัน" ตรุษจีนนี้ขอให้เราได้อยู่ด้วยกันอย่างมีความสุข เพิ่มพูนด้วยโชคลาภ ซินเจียยู่อี่...แต่เราอยากขอให้เธอคนดี มาอยู่ที่นี้กับเรา แคปชั่นที่ 1 :เป็นการอวยพรให้มีความสุขและโชคดีในช่วงเทศกาลตรุษจีน โดยเน้นไปที่ความสัมพันธ์ของผู้พูดกับอีกฝ่ายหนึ่ง ซึ่งบ่งบอกถึงความผูกพันและความปรารถนาดีที่มีต่อกัน หมาะสำหรับใช้ส่งให้กับคนรัก เพื่อนสนิท หรือสมาชิกในครอบครัว เพื่อเป็นการแสดงความรัก ความห่วงใย และอวยพรให้มีแต่สิ่งดีๆ เข้ามาในชีวิต โดยเฉพาะในช่วงเทศกาลตรุษจีน แคปชั่นที่ 2 :ประโยคนี้เป็นการผสมผสานระหว่างคำอวยพรตรุษจีนแบบดั้งเดิม (ซินเจียยู่อี่) กับความรู้สึกส่วนตัวของผู้พูดที่อยากให้คนรักมาอยู่ด้วยกันในช่วงเทศกาลตรุษจีน แสดงให้เห็นถึงความคิดถึงและความปรารถนาที่จะได้ใช้เวลาอยู่ร่วมกัน แคปชั่นตรุษจีน สายฮา กวนๆ เกี่ยวกับอั่งเปา อั่งเปาปีนี้หนาพอไหมคะ หรือว่าต้องขอเพิ่มอีกสักนิด เราจะคิดให้เป็นพิเศษ ซองแดงๆในวันตรุษจีนนี้ อยากได้เงินปึกใหญ่ๆ เธอพอจะใส่มันลงไปได้ไหมนะ? แคปชั่นที่ 1 :แคปชั่นนี้สื่อถึงความอยากได้อั่งเปาในช่วงเทศกาลตรุษจีน โดยใช้ภาษาที่เป็นกันเองและมีอารมณ์ขัน เล็กน้อยกวนๆ เพื่อสร้างความสนุกสนานในการขออั่งเปาจากผู้ใหญ่ แคปชั่นที่ 2 :แคปชั่นนี้สื่อถึงความต้องการเงินอั่งเปาจำนวนมากในช่วงเทศกาลตรุษจีน โดยใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมาและเน้นความอยากได้ ซึ่งอาจจะดูตรงไปตรงมาเกินไปสำหรับบางคน อยากได้อั่งเปาเยอะๆ เพื่อเธอจะเผลอมาเจอกันได้บ้าง ปีใหม่นี้ขออั่งเปาเยอะๆได้ไหม เผื่อเธอจะมีเยื่อใยให้กันบ้าง แคปชั่นที่ 1 :ประโยคนี้สื่อถึงความปรารถนาที่จะได้พบเจอกับคนที่ตนเองแอบชอบ โดยใช้การขออั่งเปาเป็นข้ออ้าง ซึ่งเป็นการแสดงออกถึงความรู้สึกที่ขี้อายและอ้อมๆ แอบๆ เป็นการเล่นคำที่น่ารักและสร้างความรู้สึกขำขัน แคปชั่นที่ 2 :ประโยคนี้มีความหมายคล้ายกับประโยคแรก คือต้องการใช้การขออั่งเปาเป็นข้ออ้างในการเข้าหาคนที่ตนเองแอบชอบ แต่ประโยคนี้เน้นไปที่ความหวังที่จะได้รับความสนใจและความใส่ใจจากอีกฝ่ายมากขึ้น ซองแดงที่มีสีแดงอันสดใส เงินข้างในซองนั่นจะมีเยอะไหมหนอ อั่งเปาไม่ได้สำคัญเท่าเธอคนนี้หรอกนะ จำเอาไว้ แคปชั่นที่ 1 :ประโยคนี้เป็นการเปรียบเทียบความสำคัญระหว่างของขวัญที่ได้รับในวันตรุษจีน (อั่งเปา) กับความสำคัญของคนรัก โดยเน้นย้ำว่าความรู้สึกที่มีต่อคนรักนั้นมีค่ามากกว่าสิ่งของใดๆ ที่ได้รับ เป็นการแสดงออกถึงความรักที่จริงใจและมั่นคง แคปชั่นที่ 2 :สื่อถึงความรู้สึกที่ว่า คนรักมีความสำคัญมากกว่าอั่งเปาหรือของขวัญอื่นๆ ที่ได้รับในวันตรุษจีน เป็นการย้ำเตือนคนรักให้รู้ว่าคุณให้ความสำคัญกับพวกเขามากแค่ไหน ซองแดงอาจจะหมดไปแล้วในช่วงตรุษจีน เพราะเราจะพาเธอไปกินอย่างเดียว แม้ว่าตรุษจีนจะหมดไปแล้ว แต่เรายังมีกันและกันอยู่นะ แคปชั่นที่ 1 :สื่อถึงความตั้งใจที่จะใช้เวลากับคนพิเศษในช่วงเทศกาลตรุษจีน โดยเน้นไปที่การทำกิจกรรมร่วมกัน เช่น การพากันไปทานอาหารอร่อยๆ มากกว่าการมุ่งเน้นไปที่การให้ของขวัญทางวัตถุ (ซองแดง) เป็นการแสดงออกถึงความใส่ใจและความเอาใจใส่ต่อความรู้สึกของอีกฝ่าย แคปชั่นที่ 2 :สื่อถึงความสัมพันธ์ที่มั่นคงและยั่งยืน แม้ว่าเทศกาลตรุษจีนจะผ่านพ้นไปแล้ว แต่ความรู้สึกดีๆ ที่มีต่อกันก็ยังคงอยู่เสมอ เป็นการย้ำเตือนถึงความสำคัญของความสัมพันธ์ที่เหนือกว่าเทศกาลใดๆ ซองแดงของพี่อาจจะเล็ก แต่ความรักของที่มีมันยิ่งใหญ่นะ อยากได้อั่งเปาเยอะๆ จะได้พาเธอไปเที่ยว ไม่อยากให้เดินคนเดียว…มันเหงา แคปชั่นที่ 1 :สื่อถึงความรักที่จริงใจและความห่วงใยที่มากกว่ามูลค่าของของขวัญ โดยผู้พูดต้องการเน้นย้ำว่าแม้ของขวัญที่มอบให้จะมีมูลค่าน้อย แต่ความรักที่มอบให้กลับมีค่ามากกว่า และเป็นสิ่งสำคัญกว่า แคปชั่นที่ 2 :สื่อถึงความต้องการที่จะใช้เงินที่ได้รับจากอั่งเปาไปทำกิจกรรมร่วมกันกับคนรัก โดยมีเป้าหมายเพื่อสร้างความทรงจำที่ดีร่วมกัน และแสดงให้เห็นถึงความใส่ใจในความรู้สึกของคนรัก แคปชั่นสายมินิมอล สั้นๆ ได้ใจคนอบอุ่น ที่พร้อมมาเกื้อหนุนเรา ซินเจียยู่อี่ เฮงๆ รวยๆ สวยๆ หล่อๆ นะคะ ปีใหม่จีนปีนี้ขออวยพรให้ทุกคน มีความสุขมากขึ้น และรวยยิ่งๆขึ้นไปนะคะ แคปชั่นที่ 1 :เป็นการอวยพรในช่วงเทศกาลตรุษจีนแบบทั่วไป โดยขอให้ผู้รับพรมีความสุข มีโชคลาภ และมีรูปลักษณ์ที่ดีขึ้น เป็นการแสดงความปรารถนาดีและความเป็นมิตร แคปชั่นที่ 2 :ประโยคนี้เน้นไปที่การอวยพรให้ผู้รับพรมีความสุขและร่ำรวยมากขึ้น เป็นการแสดงความปรารถนาดีให้ชีวิตของผู้รับพรมีความเจริญก้าวหน้า กินเกี๊ยวเข้าไปเยอะๆ จะได้อายุยืน เป็นหมื่นๆปี ไหว้เจ้าเสร็จแล้ว ขอให้หวยออก ตามที่ท่านบอกด้วยเทอญ แคปชั่นที่ 1 :เป็นการเล่นคำและอวยพรแบบขำๆ โดยมีพื้นฐานมาจากความเชื่อที่ว่าการกินเกี๊ยวในช่วงตรุษจีนจะทำให้มีอายุยืนยาว การนำตัวเลข "หมื่นๆ ปี" มาใช้เพื่อเน้นย้ำความหมายของการอายุยืนอย่างมาก แคปชั่นที่ 2 :เป็นการอธิษฐานขอพรให้ถูกล็อตเตอรี่ หลังจากการไหว้เจ้าในช่วงเทศกาลตรุษจีน เป็นความเชื่อส่วนบุคคลที่หลายคนมักจะทำกันเพื่อหวังโชคลาภ ต้อนรับปีใหม่จีนด้วยรอยยิ้มและหัวใจที่เบิกบาน ขอให้ปีใหม่นี้เป็นปีที่สวยงามเหมือนดอกเหมย เบิกบานเช่นเคยเหมือนความสุข แคปชั่นที่ 1 :เป็นการกล่าวต้อนรับปีใหม่จีนด้วยความยินดี โดยเน้นถึงความรู้สึกที่เบิกบานและสดใส ซึ่งสอดคล้องกับบรรยากาศของเทศกาลตรุษจีนที่เต็มไปด้วยสีสันและความสุข แคปชั่นที่ 2 :เปรียบเทียบความสวยงามและความเบิกบานของปีใหม่กับดอกเหมย ซึ่งเป็นดอกไม้ที่บานสะพรั่งในช่วงฤดูหนาวและเป็นสัญลักษณ์ของความแข็งแกร่งและความหวัง เป็นการอวยพรให้ปีใหม่เป็นปีที่ดีและมีความสุข ให้อั่งเปาเป็นของขวัญ มีความสุขในทุกๆวันที่ได้เจอ ซองแดงที่ให้อาจจะเล็กไปหน่อย แต่มันเต็มไปด้วยความสุขที่ยิ่งใหญ่นะ แคปชั่นที่ 1 :แคปชั่นนี้สื่อถึงความรู้สึกอบอุ่นและความรักที่ผู้ให้มีต่อผู้รับ โดยการให้อั่งเปาไม่ได้เป็นเพียงการมอบเงิน แต่เป็นการแสดงออกถึงความสุขที่ได้พบเจอและความห่วงใยที่มีต่อกัน คำว่า "ทุกๆ วันที่ได้เจอ" ทำให้ประโยคนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งและอบอุ่นมากขึ้น แคปชั่นที่ 2 :แคปชั่นนี้เน้นย้ำว่าความสุขที่มอบให้ไม่จำเป็นต้องมาจากปริมาณของของขวัญ แต่มาจากความตั้งใจและความรู้สึกที่ใส่ลงไปในของขวัญชิ้นนั้น แม้ว่าอั่งเปาที่ให้จะมีมูลค่าไม่มาก แต่ความสุขที่ผู้ให้ต้องการมอบให้กลับมีค่ามากมาย ขอให้ได้อั่งเปาเยอะๆ เงินเต็มกระเป๋า เฮงๆ รวยๆ ตลอดปี ซินเจียยู่อี่ ขอให้ทุกคนโชคดีมีสุข ปราศจากโรคภัย แคปชั่นที่ 1 :ประโยคนี้เป็นการอวยพรให้ได้รับอั่งเปาจำนวนมาก มีเงินทองใช้จ่ายอย่างเหลือเฟือ และประสบความสำเร็จในชีวิต มีโชคลาภตลอดปี เป็นการแสดงความหวังดีและอวยพรให้มีความสุขทางวัตถุ แคปชั่นที่ 2 :ประโยคนี้เป็นการอวยพรตามประเพณีจีน โดยมีความหมายว่าขอให้ปีใหม่นี้เป็นปีที่สมหวัง มีความสุข และสุขภาพแข็งแรง ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ เป็นการแสดงความปรารถนาดีทั่วไป เหมาะสำหรับใช้ในทุกโอกาสในช่วงเทศกาลตรุษจีน ไม่ว่าจะเป็นการอวยพรผู้ใหญ่ เพื่อนฝูง หรือญาติพี่น้อง เป็นประโยคที่สุภาพและเหมาะสมกับทุกสถานการณ์ เป็นไงกันบ้างคะกับ 40 แคปชั่นตรุษจีนสุดปังที่เราได้รวบรวมมาฝากกันในวันนี้ หวังว่าทุกคนจะถูกใจและนำไปปรับใช้กับโพสต์ของคุณได้อย่างเหมาะสมนะคะ ไม่ว่าจะเป็นสไตล์ฮาๆ กวนๆ หรือจะแนวซึ้งๆ ก็มีให้เลือกครบรส เตรียมตัวอัปเดตสเตตัสให้ปังรับปีใหม่กันได้เลย! อย่าลืมติดตามบทความดีๆ จากเราครั้งหน้านะคะ แล้วอย่าลืมมาแชร์แคปชั่นเจ๋งๆ ที่คุณได้ลองใช้กันบ้างล่ะ! เครดิต ภาพปกและภาพแคปชั่นประกอบบทความ ตกแต่งโดย JJKK89/Canva #แคปชั่น #แคปชั่นตรุษจีน #แคปชั่นอั่งเปา #แคปชั่นสุขสันต์วันปีใหม่ #ตรุษจีน #ตรุษจีน2568 #ปีใหม่จีน #ซินเจียยู่อี่ #chinesenewyear #lunarnewyear #cny #happychinesenewyear #gongxifacai #新年快乐 #อาหารจีน #อาหารตรุษจีน #ติ่มซำ #chinesenewyearfood #foodstagram #ชุดตรุษจีน #ชุดเชงเม้ง #ชุดกี่เพ้า #ชุดจีนโบราณ #chinesedress #qipao #cheongsam #traditionalchinesedress #ตกแต่งตรุษจีน #ของตกแต่งตรุษจีน #โคมจีน #ประดับไฟ #chinesenewyeardecorations #reddecorations #lantern #ไหว้พระ #ตักบาตร #ไปเที่ยว #ครอบครัว #friends #family #chinesenewyeareve #celebration #แคปชั่นมีความสุข #แคปชั่นปีใหม่จีน #แคปชั่นโชคดี#แคปชั่นรวยๆ #แคปชั่นสุขภาพดี #happy #lucky #healthy#love #ตรุษจีนมงคล #chinesenewyearmood #chinesenewyearvibes เปิดประสบการณ์ความบันเทิงที่หลากหลายสุดปัง บน App TrueID โหลดเลย ฟรี !